G G7
Do bytu plížím se potichu a po špičkách v domnění, že se vznášíš kuchyní.
C A7 D7
Je to asi osud, že jsem tě až dosud vždycky našel před skříní.
G G7
A venku tě potkám leda u stánků, kde sháníš časopisy o módě.
C A7 D7 G
Móda stojí sumy, tohle žena umí a muž netuší, o co jde.
Ref.:
G
Dlouhé šaty, krátké šaty, zlaté spony do kravaty,
Emi
šaty bílé, šaty khaki, pudry, spreje, růže, laky,
C A7 D7
ať jsou ženy zadluženy, móda půvab neztrácí.
G
Boty, svetry, pásky, límce, staré krajky po mamince,
Emi
brokát, samet, satén, loden, snad tě ani nejsem hoden.
C A7 D7 G
Nedoženem naše ženy, děláme si legraci, my jsme totiž Fešáci.
Poslední móda na vkladní knížky útočí, a to je situace prekérní.
Než-li by tě chytli, chodila bys v pytli, jen kdyby byl moderní.
Teď se mi chvíli dívej do očí, než si tvá móda stoupne mezi nás,
oblékni si džíny, módu přenech skříni, udělej si na mne čas.
Ref.:
Dlouhé vlasy, krátké vlasy, černé linky, dlouhé řasy,
lesky na rty, modré stíny, sukně maxi, sukně mini,
ať jsou ženy zadluženy, móda půvab neztrácí.
Světlý přeliv, tmavá rtěnka, rolák nebo rozhalenka,
rtěnka světlá, přeliv tmavý, že to vůbec lidi baví.
Nedoženem naše ženy, děláme si legraci, /: my jsme totiž Fešáci :/.