C Emi F
Sotva co ráno vstanu, nemůžu se rozhodnout,
G
co si jen obléknout.
C Emi F
Kalhoty nebo sukni, tričko nebo košili.
G
Musím se zamyslet na chvíli.
C Emi
Pak se jdu konečně nasnídat,
F G
ale co si jenom mám na snídani dát.
C Emi
Rohlík s marmeládou, anebo müsli?
F G
No tak sakra mysli.
Ref:
C Emi F
Já jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G
co na to zabírá.
C Emi F
Jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G
…..co na to zabírá.
C Emi F G
….……..……..……….….
C Emi F G
….……..……..……….….
C Emi F
Někteří lidé mají s rozhodnutím problémy,
G
to již od doby co jsme na zemi.
C Emi
Stačilo jen tak málo
F
a celá naše historie mohla být
G
jenom krátká komedie.
C Emi
Je o tom tolik krásných děl.
F G
Co třeba Hamlet, ani ten si vybrat neuměl.
C
I já to těžko zvládám,
Emi
tou tíhou padám.
F G
Padam padam.
Ref:
C Emi F
Já jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G
co na to zabírá.
C Emi F
Jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G C Emi F G
…..co na to zabírá-á-á-á-á-á…
C Emi
Chtít, anebo nechtít.
F G
Jít, anebo nejít.
C Emi
Pít, anebo nepít.
F G
Jíst, anebo nejíst.
C
Chtít, anebo nechtít.
Emi
Jít, anebo nejít.
F
Pít, anebo nepít.
G
Jíst, anebo nejíst.
C
Chtít, anebo nechtít.
Emi
Jít, anebo nejít.
F G
Pít, anebo nepííít.…
Ref:
C Emi F
Já jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G
co na to zabírá.
C Emi F
Jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip,
G
když si něco vybírám.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, tak dej mi tip,
F G
…..co na to zabírá.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip.
F G
Je to jak špatný vtip, jsem nerozhodný typ.
C Emi
Jsem nerozhodný typ, je to jak špatný vtip.
F G
Je to jak špatný vtip, jsem nerozhodný typ.